Terjemahan Lirik Lagu Despacito Yang Mengerikan

1:06:00 PM Noor Akma 1 Comments

Heboh dengan cerita lagu despacito yang tengah hot sekarang ni adalah sebuag lagu lucah sebenarnya.  Aku ada dengar lagu despacito tu sebelum ni. Lagu dan iramanya memang catchy dan sedap menjadi halwa telinga. Tak hairanlah ia menjadi kegemaran ramai anak muda masa kini. Tapi yang musykilnya liriknya tu.

Terjemahan Lirik Lagu Despacito Yang Mengerikan
Terjemahan Lirik Lagu Despacito Yang Mengerikan

Tak sangka lagu yang sedap macam tu punya lirik yang sangat lucah dan mengerikan untuk di nyanyikan oleh kita di Malaysia ni. Lebih-lebih lagi oleh yang beragama Islam. Tak sesuai langsung dengaan adab dan tata susila kehidupan kita yang penuh dengan nilai susila dan moral yang tinggi.

Terjemahan Lirik Lagu Despacito Yang Mengerikan


Ada aku tengok kat youtube, seorang gadis kecil akan terus melompat tergedik-gedik menari apabila terdengar je lagu ni. Melampau betul aksi dan gayanya tu. Kiranya sampai terdengar je lagu tu, mulalah dia tergedik-gedik menari. Alahai, kesian pulak aku tengoknya...

Mari kita tengok sebahagian lirik yang mengerikan dek kelucahan yang melampau itu... hahaha!

Despacitoe
(Perlahan-lahan)

Quiero respirar to cuello despacito
(Aku ingin bernafas di lehermu perlahan-lahan)

Deja que te diga cosas al oido
(Biarkan aku berbisik di telingamu)

Para que te acuerdes si no estas conmigo
(Supaya kau bisa mengingat aku saat kau tak bersamaku)

Despacito
(Perlahan-lahan)

Quiero desnudarte a besos despacito
(Aku ingin melepas pakaianmu secara perlahan sambil mencium mu)

Firmo enlas paredes de tu laberinto
(Memasuki 'dinding labirinmu')

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Dan membuat tanda di seluruh tubuhmu)

Sube, sube,  sube,  sube,  sube,
(Nak, nak, nak, nak, nak)

Quiero ver balar tu pelo
(Aku ingin melihat tarian mu)

Quiero ser tu ritmo
(Aku ingin mengikuti ritma mu)

Que le ensenes a mi boca
(Aku ingin kau mengajar mulutku)

Tus lageres favaritos
(Bahagian kegemaranmu)

Favarito, favarito bay
(kegemaran, kegemaran sayang)

Dejame sobrepasar tus zonas de peligro
(Biarkan aku melewati zon berbahaya mu)

Hasta provocar tus gritos
(Hingga aku membuat mu menjerit)

Y que olivides tu apellido
(Dan membuat mu melupakan nama mu)

Haaaaa.... itulah maksud dari lagu dan lirik yang sedap tu. Ternganga aku di buatnya. Dah banyak aku tengok dan dengar ramai yang menyanyi beria-ia lagu ni di dalam internet . Anak-anak gadis yang cantik jelita pun siap smule lagi lagu ni. Sekarang dah ada lirik lagu melayu dah. Nyanyi yang pakai lirik melayu la plak... yer!

Nak tengok lagi entry yang menarik di blog ni.... klik SINI

p/s: Biasa le yang lirik asal lagi nampak sedap bunyinya sebab banyak huruf O di hujungnya...  Tapi tak payahlah dengar, ngeri dengan kelucahan meloyakan tu...  kan!

[PROMO GEMPAK!] Rebut Pakej Percutian Ke Bangkok Yang Murah Gila Di Expedia Sekarang!

1 comments:

Nour Adieb said...

x best pon lagu ni, tapi dgr time kulintangan best pula 😁 kulintangan tu mcm alat muzik

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

PENAFIAN

[PERINGATAN] Komen yang mempunyai pautan ke mana-mana blog atau laman web yang menjurus kepada perniagaan atau bersifat keuntungan sebelah pihak, akan dipadamkan serta-merta. Jika berminat untuk meletakkan link atau pautan ke dalam entri ini, sila hubungi penulis di annurbe.noor@gmail.com


[PENAFIAN] www.huhahuhajerr.com dan pemilik blog ini secara khusus tidak akan bertanggungjawab terhadap apa juga liabiliti, kerosakan, kehilangan, kerugian atas risiko, peribadi mahu pun sebaliknya yang berlaku akibat, secara langsung atau tidak langsung daripada penggunaan dan aplikasi, daripada apa juga kandungan yang diperolehi dari blog ini.


Pemilik blog juga tidak akan bertanggungjawab sama sekali terhadap komen-komen yang di siarkan dan ianya adalah tanggungjawab penulis komen itu sendiri.


Segala artikel yang dihasilkan oleh pemilik blog ini hanya sekadar pendapat peribadi yang mahu dikongsi bersama para pembaca blog ini serta untuk koleksi rujukan buat pemilik blog untuk kegunaan pada masa hadapan.


Sekian...